PolohaTianjin, Čína (pevnina)
EmailE-mail: sales@likevalves.com
TelefónTelefón: +86 13920186592

Rozsah použitia a technické požiadavky ventilov pre elektrárne (IV)

Rozsah použitia a technické požiadavky ventilov pre elektrárne (IV)

/

Aplikácia elektrického ventilu má za cieľ znížiť náročnosť práce pracovníkov a je potrebná v zlom pracovnom prostredí, elektrický ventil pozostáva z motora, prevodovky a tela, zvyčajne pri častej práci v dôsledku faktorov, ako sú vibrácie, teplota, starnutie tesnenia, často rôzne oleje problém s únikom, únik z prevodovky vážne znečistenie životného prostredia, nielenže existujú určité potenciálne bezpečnostné riziká. Pri práci so zariadením sa neustále venuje pozornosť aj poučeniu o bezpečnostných nehodách spôsobených „behaním, tečúcim, kvapkajúcim a presakujúcim“ zariadením. Únik oleja z prevodovky v dôsledku konštrukcie zariadenia, používania prostredia, nepretržitej práce a iných podmienok, tradične s výmenou dielov, s výmenou tesniacich opatrení
Príčiny a analýza úniku oleja v elektrickej ventilovej prevodovke
Aplikácia elektrického ventilu má za cieľ znížiť náročnosť práce pracovníkov a je potrebná v zlom pracovnom prostredí, elektrický ventil pozostáva z motora, prevodovky a tela, zvyčajne pri častej práci v dôsledku faktorov, ako sú vibrácie, teplota, starnutie tesnenia, často rôzne oleje problém s únikom, únik z prevodovky vážne znečistenie životného prostredia, nielenže existujú určité potenciálne bezpečnostné riziká. Pri práci so zariadením sa neustále venuje pozornosť aj poučeniu o bezpečnostných nehodách spôsobených „behaním, tečúcim, kvapkajúcim a presakujúcim“ zariadením. Kvôli obmedzenej štruktúre zariadenia, prevádzkovému prostrediu a nepretržitým pracovným podmienkam je pri tradičných riešeniach výmeny dielov a tesnení ťažké rýchlo a efektívne dosiahnuť únik oleja z prevodovky.
Celkový inštalovaný výkon elektrárne Huaneng je 2060MW a podmienky rozšírenia 2×1000MW sú vyhradené pre tretiu fázu. Jednotka 2×350 MW projektu prvej fázy je dovezená jednotka navrhnutá spoločne Čínou a zahraničnými krajinami. Výber hlavného zariadenia je pokročilý, usporiadanie je kompaktné, jednotka má vysokú hospodárnosť a ochranná funkcia je dokonalá. Ide o modernú tepelnú elektráreň s vysokým stupňom automatizácie v Číne. Druhou fázou projektu sú domáce superkritické uhoľné bloky 2×680MW, súčasná výstavba zariadenia na odsírenie spalín morskej vody.
Prípad terénnej aplikácie uhlíkových nanopolymérnych materiálov pri odstraňovaní netesností skrine prevodovky od Soley Industry
Prevádzkový postup na mieste je nasledujúci:
1, vyčistite časti úniku oleja, vyleštite okolo častí úniku tak, aby vykazovali základnú farbu kovu, časti skrutiek sú tiež povrchovou úpravou;
2, čistenie, požiadavky na povrchovú úpravu čisté, suché, pevné, drsné;
3. Zmiešajte materiál SD2240 na utesnenie netesných častí v malom rozsahu, kým nedôjde k úniku;
4. Po vytvrdnutí povrchu materiálu sa materiál opäť prekryje SD7111C. Materiál je vytvrdený a opravený.
Rozsah použitia a technické požiadavky ventilu elektrárne (iv) Maximálna prevádzková teplota nosných častí plášťa nezohľadňuje prípustnú odchýlku teploty kotla pri normálnej prevádzke a hodnota odchýlky musí byť v súlade s ustanoveniami SDGJ6. -1990. Pozornosť treba venovať grafitizácii kovových materiálov za nasledujúcich podmienok: Chróm-hliníkové ocele (do 0,6 %) sa používajú dlhodobo nad približne 525℃. Zvar telesa ventilu a potrubia je zváraný v teréne, jeho koncová drážka je vopred spracovaná oddelením výroby ventilu. Metóda zvárania na tupo konca kanála telesa ventilu by mala byť ručné oblúkové zváranie, vodíkové oblúkové zváranie plus ručné oblúkové zváranie alebo iné metódy zvárania kvalifikované na základe hodnotenia procesu.
Pripojenie: Rozsah použitia a technické požiadavky ventilov elektrárne (III)
Dodatok c
(Normatívna príloha)
Maximálna prevádzková teplota materiálu plášťa ložiska
C.1 Pri výbere materiálov pre nosné časti nádrže nesmie maximálna prevádzková teplota prekročiť ustanovenia v tabuľke C.1.
Tabuľka C.1 Maximálna prevádzková teplota materiálu ložiska
C.2 Maximálna prevádzková teplota nosných častí plášťa nezohľadňuje prípustnú odchýlku teploty pri normálnej prevádzke kotla a hodnota odchýlky musí byť v súlade s ustanoveniami SDGJ6-1990.
C.3 Na možnú grafitizáciu kovových materiálov treba upozorniť v nasledujúcich prípadoch:
A) Uhlíková oceľ sa používa dlhú dobu nad približne 425 ℃.
B) Uhlíková hliníková oceľ sa používa dlhú dobu pri teplote asi 470 ℃.
C) Chróm-hliníková oceľ (obsahujúca menej ako 0,6 %) sa dlhodobo používa pri teplote približne 525 °C.
C.4 Pozornosť treba venovať možnej peroxidácii (oxidácii kože) v nasledujúcich prípadoch:
A) oceľ 1Cr-0,5Mo, oceľ 1,25Cr-0,5Mo, oceľ 2,25Cr-1Mo a oceľ 3Cr-1Mo nad 565 ℃;
B) Oceľ 5Cr-0,5Mo nad 595 ℃.
Príloha D
(Informatívna príloha)
Návarový materiál a tvrdosť tesniaceho povrchu ventilu
Tabuľka D.1 poskytuje pokyny pre konštruktérov o výbere povrchových materiálov a tvrdosti povrchu pre tesniace povrchy ventilov.
Tabuľka D.1 Materiál návarov a knižnica návarov pre tesniaci povrch ventilu
Príloha E
(Informatívna príloha)
Typ drážky na zvar na tupo konca kanála telesa ventilu
E.1 Typ drážky na zvar na tupo rôznych ventilov s hrúbkou steny rúry δ20 mm je znázornený na obrázku E.1
E.2 drážka na zvar ventilov s hrúbkou steny potrubia 20 mm ≤δ≤40 mm je znázornená na obrázku e. 2
E.3 Typ drážky na zvar na tupo rôznych ventilov s hrúbkou steny rúry δ40 mm je znázornený na obrázku E.3
E.4 Nie sú uvedené rozmery D1, D2 a D3 na obrázku E1, obrázku E.2 a obrázku E.3, ktoré sú určené konštrukčným výkresom. D1 sa rovná základnej veľkosti vnútorného priemeru potrubia a D: možno vypočítať z nasledujúceho vzorca:
Typ:
Vonkajší priemer potrubia DW-1:
A – Pridanú hodnotu určí projektant podľa tabuľky E.1.
Tabuľka E.1 Pridaná hodnota rozmeru drážky tupého zvaru D2
E.5 Keď je zvar spojenia medzi telom ventilu a potrubím zvarený v teréne, koncová drážka musí byť vopred spracovaná oddelením výroby ventilu.
E.6 Metóda zvárania tupého zvaru konca kanála telesa ventilu by mala používať ručné oblúkové zváranie, vodíkové oblúkové zváranie plus ručné oblúkové zváranie alebo inú metódu zvárania kvalifikovanú na základe hodnotenia procesu.
Poznámka 1: Keď Lo≥1,5δ, uhol možno skosiť na Lo=1,5δ, ako je znázornené na sklone 45°.
Poznámka 2: Drážka telesa ventilu z liatej ocele s menovitým priemerom DN≥150 mm musí byť L1 = 40 mm pre rádiografickú kontrolu, L1 = 12 mm pre ostatné prípady
Obr. E.1 typ drážky v tvare V
Poznámka 1: Keď Lo≥1,5δ, uhol možno skosiť na Lo=1,5δ, ako je znázornené na sklone 45°.
Poznámka 2: Drážka telesa ventilu z liatej ocele s menovitým priemerom DN≥150 mm musí byť L1 = 40 mm pre rádiografickú kontrolu, L1 = 12 mm pre ostatné prípady
Obr. E.2 Typ drážky v tvare U
Obrázok E.3 Typ drážky U(1).
Príloha F
(Informatívna príloha)
Kovová menovka
F.1 Tabuľka F.1 zobrazuje obsah kovových štítkov na ventiloch, spätných ventiloch, posúvačoch, škrtiacich ventiloch a kužeľových ventiloch.
Tabuľka F.1 Kovové štítky pre guľové ventily, spätné ventily, posúvače, škrtiace ventily, kužeľové ventily atď.
F.2 Tabuľka F.2 uvádza obsah kovového štítku regulátora
Tabuľka F.2 Obsah kovu v regulátore
F.3 Tabuľka F.3 zobrazuje obsah kovového štítku poistného ventilu
Tabuľka F.3 Kovový štítok poistného ventilu
F.4 V tabuľke F.4 je uvedený obsah kovového štítku redukčného ventilu
Tabuľka F.4 Kovový typový štítok redukčného ventilu
F.5 V tabuľke F.5 je uvedený kovový štítok redukčného ventilu teploty a tlaku.
Tabuľka F.5 Kovový štítok redukčného ventilu teploty a tlaku


Čas odoslania: 26. júla 2022

Pošlite nám svoju správu:

Tu napíšte svoju správu a pošlite nám ju
WhatsApp online chat!