PolohaTianjin, Čína (pevnina)
EmailE-mail: sales@likevalves.com
TelefónTelefón: +86 13920186592

Výber koreňa kotúča ventilu a spôsob výmeny Údržba ventilu

Výber koreňa kotúča ventilu a spôsob výmeny Údržba ventilu

www.likevalves.com
Kotúčový koreň ventilu sa používa na utesnenie tyče dverí alebo utesnenie kotúča, čo môže zabrániť odtoku pracovného média. Vyhladenie kotúča ventilu hrá tesniacu úlohu, ale vyžaduje aj malé trenie s driekom, nemalo by brániť činnosti drieku. Výber koreňa kotúča ventilu by mal byť založený na pracovnom médiu, tlaku a teplote, použitie materiálu kotúča a tvaru nie sú rovnaké.
Najprv výber koreňa disku ventilu
Kotúčový koreň ventilu sa používa na utesnenie tyče dverí alebo utesnenie kotúča, čo môže zabrániť odtoku pracovného média. Vyhladenie kotúča ventilu hrá tesniacu úlohu, ale vyžaduje aj malé trenie s driekom, nemalo by brániť činnosti drieku.
Výber koreňa kotúča ventilu by mal byť založený na pracovnom médiu, tlaku a teplote, použitie materiálu kotúča a tvaru nie sú rovnaké.
Tabuľka 5-1 uvádza klasifikáciu, výkon a rozsah použitia bežných diskových koreňov.
Tabuľka 5-1 Klasifikácia, výkon a rozsah použitia bežných kotúčových koreňov Tlak materiálu
Teplota (MPa)
(C) Stredne bavlnené zvitok z bavlnenej priadze pletené bavlnené lano, bavlnené lano ponorené do oleja, gumené bavlnené lano (koreň panvy) predoxidáciou alebo karbonizáciou polypropylénového vlákna, impregnovaná polytetrachlóretylénová emulzia (možno vyrobiť do štandardného tvaru) PTFE vlákno, impregnovaná PTFE emulzia Pružný grafitový tesniaci krúžok má obdĺžnikový prierez kruh Dva, metóda výmeny koreňa disku ventilu
Je potrebné zmeniť balenie ventilu, chcete vložiť staré balenie, ale dávajte pozor, aby ste nepoškodili tyč dverí, tesniacu dosku a upchávku, po všetkom starom balení môžete vymeniť nové balenie, nové balenie, najskôr si vybrať veľkosť a výkon spĺňa požiadavky balenia, nedovoľte, aby vysoké a nízke, používané vo veľkej generácii alebo rozbité, a potom by sa balenie malo rozrezať do jedného kruhu, náprotivok koreňa disku by mal byť úhľadne narezaný do ostrého uhla 45° a jeho dĺžka by mala byť vhodná. Pri rezaní koreňa disku môže byť koreň disku pevne navinutý na okrúhlu tyč s priemerom rovným priemeru drieku ventilu a potom sa pred rezom zaznamená čiara rezu. Pridajte narezaný krúžok cievky do krabice na cievku jeden po druhom a pomocou tlakového uzáveru alebo nástroja ** rozdrvte koreň cievky a zhutnite každý kruh. Rez každého jednotlivého koreňa cievky by mal byť posunutý o 90°, 180° alebo 90°, 180°.
Balenie na dávkovanie a opätovné stlačenie vhodnej dávky, hĺbka tlaku upchávky do baliacej miestnosti, nie menej ako 10% výšky baliacej komory, by nemala byť väčšia ako 20% ~ 30%, a tesná upchávka, viac rovnomerné, pevnosť tesnenia skrutky je dobrá pri otáčaní drieku ventilu, aby sa skontrolovalo, ako tesnenie utiahnite rozsah drieku ventilu, tesnenie upchávky, malo by sa vyrovnať, bez javu naklonenia.
Inštalácia tvarovaného koreňa disku, môže byť priamo nastavená na hornom konci drieku ventilu, by mala byť v čo najväčšej možnej miere použiť metódu priamej zostavy ľudí, keď výplň nemožno priamo nastaviť ľuďmi, možno tiež použiť metóda rezu lap.
Údržba ventilov 1.1 Body údržby a inštalácie ventilov, ktorým treba venovať pozornosť
1). Ventil by mal byť umiestnený v suchej a vetranej miestnosti a oba konce priemeru by mali byť utesnené a prachotesné;
2). Dlhodobé skladovanie by sa malo pravidelne kontrolovať a povrch spracovania by mal byť potiahnutý olejom, aby sa zabránilo korózii;
3) Pred inštaláciou ventilu starostlivo skontrolujte, či je značka v súlade s požiadavkami na použitie;
4). Počas inštalácie by sa mala vyčistiť vnútorná dutina a tesniaci povrch a malo by sa skontrolovať, či je tesnenie tesne stlačené a spojovacie skrutky by mali byť rovnomerne utiahnuté.
5). Ventil by mal byť inštalovaný v súlade s povolenou pracovnou polohou, ale mala by sa venovať pozornosť údržbe a pohodlnej prevádzke;
6) Pri používaní čiastočne neotvárajte posúvač na nastavenie prietoku, aby sa nepoškodil tesniaci povrch, keď je prietok média vysoký, mal by byť úplne otvorený alebo úplne zatvorený;
7). Pri zapínaní alebo vypínaní ručného kolesa nepoužívajte iné pomocné páky;
8). Časti prevodovky by sa mali pravidelne mazať; Ventil by mal byť vždy naolejovaný v otočnej časti a časti vretena s lichobežníkovým závitom
9) Po inštalácii by sa mala vykonávať pravidelná údržba, aby sa odstránili nečistoty vo vnútornej dutine, skontrolujte tesniaci povrch a opotrebovanie matice drieku ventilu;
10). Mal by existovať súbor vedeckých a správnych inštalačných noriem, pri údržbe by sa mal vykonávať test tesniaceho výkonu a mali by sa robiť podrobné záznamy na preskúmanie
11) Ďalšie záležitosti, ktorým treba venovať pozornosť:
1) Ventily by mali byť vo všeobecnosti umiestnené pred inštaláciou potrubia. Rúrka by mala byť prirodzená, poloha nie je tvrdý ťah, aby nedošlo k opusteniu predpätia;
2) Pred umiestnením nízkoteplotného ventilu by mal byť pokiaľ možno v studenom stave (napríklad v kvapalnom dusíku), aby sa vykonal test otvárania a zatvárania, pružný a bez javu zaseknutia;
3) Kvapalinový ventil by mal byť nakonfigurovaný s uhlom sklonu 10° medzi vretenom a hladinou, aby sa zabránilo vytekaniu kvapaliny pozdĺž vretena a zvyšovaniu straty chladu; Ešte dôležitejšie je, aby sa kvapalina nedotýkala tesniaceho povrchu tesnenia, takže je studená a tvrdá a stráca tesniaci účinok, čo vedie k úniku;
4) pripojenie poistného ventilu by malo byť koleno, aby sa zabránilo priamemu nárazu na ventil; Okrem toho zabezpečiť, aby poistný ventil nezamrzol, aby nedošlo k poruche práce;
5) inštalácia globálneho ventilu by mala zabezpečiť, aby smer prúdenia média bol v súlade so šípkou vyznačenou na tele ventilu, aby tlak na horný kužeľ ventilu pri zatvorenom ventile a tesnenie nebolo zaťažené. Ale nie často otvárať a zatvárať a je potrebné prísne zabezpečiť, aby v zatvorenom stave nedochádzalo k úniku ventilu (napríklad ventilu kúrenia), možno ho vedome obrátiť pomocou stredného tlaku, aby bol uzavretý;
6) veľké špecifikácie posúvača, pneumatický regulačný ventil by mal byť inštalovaný vertikálne, aby nedošlo k zaujatiu jednej strany v dôsledku hmotnosti cievky, zvýšeniu mechanického opotrebenia medzi cievkou a puzdrom, čo vedie k úniku;
7) Pri uťahovaní prítlačnej skrutky by mal byť ventil v mierne otvorenom stave, aby sa nepoškodil tesniaci povrch hornej časti ventilu;
8) Keď sú všetky ventily na svojom mieste, mali by sa znova otvoriť a zatvoriť a mali by sa kvalifikovať, ak sú pružné a nie sú zaseknuté;
9) Po vychladnutí veľkej vzduchovej separačnej veže sa príruba spojovacieho ventilu raz v studenom stave vopred utiahne, aby sa zabránilo úniku pri izbovej teplote a úniku pri nízkej teplote;
10) Počas inštalácie je prísne zakázané liezť na driek ventilu ako na lešenie
11) Vysokoteplotný ventil nad 200 ℃, pretože inštalácia je pri izbovej teplote a po normálnom používaní teplota stúpa, skrutka sa tepelne rozťahuje, medzera sa zväčšuje, takže musí byť znovu utiahnutá, nazývaná „horúca tesnosť“ , operátor by mal venovať tejto práci pozornosť, inak môže ľahko dôjsť k úniku.
12) Keď je chladné počasie a vodný ventil je na dlhší čas zatvorený, voda za ventilom by mala byť odstránená. Keď parný ventil zastaví paru, mala by sa vylúčiť aj kondenzovaná voda. Spodná časť ventilu funguje ako drôtená zátka, ktorú je možné otvoriť na vypustenie vody.
13) Nekovové ventily, niektoré tvrdé krehké, niektoré s nízkou pevnosťou, prevádzková, otváracia a zatváracia sila nemôže byť príliš veľká, najmä nemôže byť silná. Dávajte tiež pozor, aby ste sa vyhli nárazom predmetov.
14) Keď sa používa nový ventil, tesnenie by nemalo byť stlačené príliš tesne, aby sa zabránilo úniku, aby sa predišlo prílišnému tlaku na vreteno, urýchlilo sa opotrebovanie a aby sa otváralo a zatváralo.
1.2 Operačný systém a prevádzkové miesto
1.2.1 Počas výstavby sa musí dodávateľ stavby, oddelenie bezpečnosti, oddelenie továrenskej výroby a stavebná jednotka plne koordinovať, aby sa objasnil rozsah zodpovednosti za prevádzku.
1.2.2 Zodpovedná osoba na plný úväzok bude pracovať na mieste v príslušnej oblasti prevádzkovej zodpovednosti.
1.2.3 Pri demontáži alebo inštalácii ventilu by sa mala denná produkcia v určitom rozsahu ovplyvnenom touto operáciou zmeniť a podľa toho usporiadať a médium v ​​potrubí by sa malo odrezať.
1.2.4 Na mieste prevádzky musí byť zabezpečené miesto prevádzky potrebné na prevádzku.
1.2.5 Nosné diely vhodné pre hmotnosť ventilu musia byť nastavené na mieste prevádzky, aby sa zabránilo priehybu ventilu a posunutiu stredu potrubia.
1.2.6 Po ukončení prevádzky je potrebné vykonať prípravu na tlakovú skúšku, skúšku vzduchotesnosti, nedeštruktívnu kontrolu a iné kontrolné položky.
1.2.7 Pred ukončením prevádzky musí byť potrubná sieť vyčistená vo vnútri a musí byť potvrdené odstránenie záslepky na potrubí a ventil prevádzkovaný počas výstavby musí byť uvedený do stavu otvorenia a zatvorenia pred výstavbou. .
1.3 Bezpečnostné opatrenia pre inštaláciu ventilu
1.3.1 Pred inštaláciou ventilu sa musí potvrdiť, že ventil spĺňa konštrukčné požiadavky a príslušné normy.
1.3.2 Pri manipulácii a inštalácii ventilov dávajte pozor na nárazy a škrabance
1.3.3 Pred inštaláciou ventilu je potrebné vyčistiť vnútro potrubia, aby sa odstránili nečistoty, ako sú železné piliny, a aby sa zabránilo vniknutiu cudzích telies do sedla tesnenia ventilu. Okrem toho by mal byť ventil inštalovaný v zatvorenom stave.
1.3.4 Činnosť zdvíhacieho ventilu. VENTIL SA MUSÍ SPRÁVNE ZDVÍHAŤ V URČENEJ POLOHE ZDVÍHANIE A NESMIE BYŤ ZDVÍHANÝ ANI ŤAHANÝ POD pôsobením miestnej sily.
1.3.5 Pri montáži ventilu je potrebné overiť, či smer prúdenia média, spôsob montáže a poloha ručného kolesa zodpovedajú predpisom.
1.3.6 Montáž prírubových spojovacích ventilov.
(1) Povrch príruby ventilu a potrubia by mal byť bez poškodenia, škrabancov atď. a udržiavaný v čistote. Najmä použitie kovových tesnení (oválneho alebo osemhranného prierezu), prírubových drážok a tesnení by malo byť konzistentné, aby boli potiahnuté červeným olovom na prispôsobenie, aby sa zabezpečilo, že tesnenie je v dobrom stave.
(2) Kolmosť povrchu príruby na potrubí a stredová čiara potrubia a chyba otvoru pre skrutku príruby by mali byť v rozsahu povolenej hodnoty. Stredová línia ventilu a potrubia by mala byť pred inštaláciou konzistentná.
(3) Pri pripájaní dvoch prírub by sa v prvom rade mala tesniaca plocha príruby a tesnenie rovnomerne stlačiť, aby sa zabezpečilo, že príruba je spojená rovnakým napätím skrutky.
(4) Pri uťahovaní skrutiek použite kľúč, ktorý zodpovedá matici. Pri použití tlakového oleja a pneumatického náradia na uťahovanie dbajte na to, aby ste neprekročili stanovený krútiaci moment.
(5) Upevnenie príruby by malo zabrániť nerovnomernej sile a malo by byť utiahnuté v smere symetrie a kompatibility.
(6) Po inštalácii príruby sa uistite, že všetky skrutky a matice sú pevné a jednotné.
(7) Materiál skrutiek a matíc musí spĺňať predpisy. Po upevnení by mala byť hlava skrutky odkrytá od matice dva rozstupy sú vhodné.
(8) Upevnenie pomocou skrutiek a skrutiek, aby sa zabránilo vibráciám spôsobeným uvoľnením, použite tesnenia. Aby sa zabránilo adhézii medzi závitmi pri vysokej teplote, mali by byť časti závitu počas inštalácie potiahnuté antiadhéznym prostriedkom (sulfid molybdénový).
(9) Pri ventiloch nad 200 stupňov Celzia sa musia po zvýšení teploty opäť dotiahnuť skrutky prírubového spoja, skrutky upevnenia krytu, skrutky tlakového tesnenia a skrutky tlakového krytu upchávky.
(10) Nízkoteplotný ventil je inštalovaný v stave atmosférickej teploty. V praktickej aplikácii sa pri prechode média stáva nízkoteplotný stav. V dôsledku vytvárania teplotného rozdielu sa príruby, tesnenia, skrutky a matice atď. zmršťujú a pretože materiály týchto častí nie sú rovnaké, ich koeficient lineárnej rozťažnosti je tiež odlišný, čo vytvára veľmi ľahko netesné podmienky prostredia. Z tejto objektívnej situácie sa pri uťahovaní skrutiek pri atmosférickej teplote musí prijať krútiaci moment, ktorý zohľadňuje faktory kontrakcie každého komponentu pri nízkej teplote.
1.3.7 Inštalácia zváraných spojovacích ventilov
(1) Opracovanie hrdlových spojov a drážky pre zváranie na tupo by malo byť správne a malo by spĺňať príslušné normy.
(2) Počas zvárania, aby sa zabránilo vniknutiu železných triesok a zváraných bôbov do rúrky, by sa malo použiť zváranie volfrámovým inertným plynom.
(3) Pri zváraní by mal byť ventil v mierne otvorenom stave.
(4) Zváracie materiály by sa mali správne vyberať podľa materiálu ventilu a potrubia. Pri POUŽÍVANÍ POVLEČENEJ elektródy skontrolujte skladovacie podmienky elektródy a potvrďte, či ste pre potiahnutú elektródu použili vhodné sušenie.
(5) Personál vykonávajúci elektrozváračskú prevádzku musí spĺňať požiadavky elektrozváračských technikov.
(6) Ak sa po zváraní vyžaduje tepelné spracovanie, mal by sa skontrolovať záznam teplotnej krivky tepelného spracovania.
(7) Zváracie časti sa vizuálne alebo nedeštruktívne skontrolujú, aby sa potvrdilo, že na nich nie sú praskliny, zvary, ohryzy na hranách a iné škodlivé defekty.


Čas odoslania: 20. augusta 2022

Pošlite nám svoju správu:

Tu napíšte svoju správu a pošlite nám ju
WhatsApp online chat!