PolohaTianjin, Čína (pevnina)
EmailE-mail: sales@likevalves.com
TelefónTelefón: +86 13920186592

Rozsah použitia a technické požiadavky ventilov pre elektrárne (3)

Rozsah použitia a technické požiadavky ventilov pre elektrárne (3)

DSC_0465

Ventil je dôležitou súčasťou veľkého kompletného súboru zariadení, ktoré sa používajú najmä na uzatváranie, škrtenie, reguláciu tlaku a zmenu smeru prúdenia média (materiál, voda, para, vzduch a olej atď.) v procesnom potrubí. Kvalita ventilu priamo ovplyvňuje bežnú výrobu týchto zariadení, bezpečnú prevádzku a znečistenie životného prostredia a zohráva rozhodujúcu úlohu. Varianty a špecifikácie ventilov sú mnohé, hlavne posúvač, guľový ventil, spätný ventil, guľový ventil, poistný ventil, redukčný ventil, zachytávací ventil, škrtiaci ventil a ventil na špeciálne účely, široké použitie, veľké dávkovanie. Podľa neúplných štatistík a hrubého odhadu pri veľkom kompletnom súbore zariadení investície do ventilov predstavujú približne 3 % – 5 % z celkových investícií do zariadenia.
l) Výrobca ventilu a výrobná situácia
Krajina na úrovni kraja nad vedením ventilových podnikov cca 180, z toho 19 kľúčových chrbticových podnikov, v určitej škále miest a jednotlivých podnikov je viac ako 2000, malí jednotliví výrobcovia ťažko štatistiku, podniky obcí a jednotliví výrobcovia sú rozmiestnení v Jiangsu a Zhejiang a oblasť centrálnej roviny. V odvetví ventilov majú veľké a stredné podniky vo vlastníctve štátu, najmä podniky s chrbticou, stále veľkú výhodu v úrovni výroby ventilov a technickej sile. Niektorí z týchto výrobcov použili modelovanie živicových pieskových línií, hlavné komponenty ventilu v CNC obrábacích strojoch, spracovanie automatických liniek alebo kombinovaných obrábacích strojov, tesniaci povrch s rovnakým oddelením od technológie zvárania striekaním, návrh ventilu na aplikáciu CAD technológie, trojrozmerný pevný materiál modelovanie. Pokročilá technológia podporila zlepšenie úrovne výroby ventilov a kvality produktov. Väčšina výrobcov ventilov však odlieva staré taviace zariadenia, najmä ručné modelovanie, obrábanie pre všeobecné obrábacie stroje a rezanie jedným nástrojom, detekčné zariadenia nie sú dokonalé alebo nespĺňajú štandard. V posledných rokoch niektorí malí a strední výrobcovia ventilov od posilnenia riadenia pracovnej sily, položenia základov, vybavenia a uchopenia technickej reformy, úrovne technológie výroby sa postupne zlepšovali, triedy produktu, kvality produktu, uchopenia trhu, značných ekonomických výhod, s veľkými alebo chrbticovými podnikmi bojovať s potenciálom, jeho silu a perspektívy rozvoja nemožno podceňovať.
(2) Úroveň produktu
Prostredníctvom implementácie národných noriem, transferu technológií, posilnenia testovacích a detekčných prostriedkov, transformácie starého produktu a zlepšenia úrovne dizajnu a procesu sa úroveň produktov ventilov v našej krajine za takmer 20 rokov výrazne zlepšila, rôzne špecifikácie, najmä v škrtiacom ventile s pevným tesnením, plochým posúvačom a guľovým ventilom s tvrdým tesnením sa kategórie a produkty zvyšovali rýchlejšie (14 druhov ventilov existujúcich takmer 2000 sérií, viac ako 12 000 špecifikácií). Spomedzi nich objem širokého sortimentu bežných ventilov v podstate dosiahol úroveň 80-tych rokov v zahraničí, tieto ventily v štruktúre výrobku a materiálu a ďalšie aspekty ventilu vyrábaného v zahraničí v posledných rokoch sú podobné, môžu byť vyrobené podľa normy zahraničnými požiadavkami, ale v kvalite produktov nie je dostatočne stabilná, existuje určitá medzera voči vyspelým krajinám. Ale v niektorých špeciálnych ventiloch, ako je automatický regulačný ventil, guľový ventil s tvrdým tesnením, * * malý prietokový ventil, ventil na trosku popola, hlavný parný izolačný ventil a poistný ventil stabilizátora atď.), Ventil s vysokými parametrami (napríklad pomocou teploty vyšší ako 700 ℃, kaliber ako lm guľový ventil), materiály ventilov (oceľový materiál odolný voči sírovodíku, kompozitné materiály močoviny a uhlíkových vlákien) a medzera s cudzím ovládačom ventilu atď. Väčší nedostatok rôznych druhov by sa mal dosiahnuť zavedením technológie (vrátane zavedenia konštrukcie opätovného použitia ventilu) a postupne riešiť technické objavy. Ventily, domáca nosná kapacita môže v zásade spĺňať 300 000 t/a etylénu, 300 000 t/a amoniaku, močoviny, 60000 t, 520 000 t/r. 80000 t/a/a vysokotlakového polyetylénu, polypropylénu, 60000 t/r. etylénglykolu/ , 80000 t/a vinylchlorid, 50000 t/a propylén holt, 30000 t/a, acetaldehyd, 45000 t/a, 2,5 mil. t/ra rafinéria, 3 butadién 10 000 m3/h jadrová vzduchová separácia, 30MW, 30MW elektráreň a diaľkové prepravné potrubie a iné zariadenia. Rozsah veľkých kompletných sád zariadení v cudzích krajinách sa rozširuje a podporuje úroveň zhody ventilov s nimi. Takýto vývojový trend existuje aj v Číne, ale v porovnaní s vyspelými krajinami existuje veľká medzera v podpornej kapacite, ktorá sa prejavuje najmä v špeciálnych ventiloch, vysokoparametrových ventiloch, riadiacich systémoch a pohonných zariadeniach.
Rozsah použitia a technické požiadavky ventilov elektrární (III) Spôsob prípravy modelu výrobku sa riadi ustanoveniami JB/T4018. Ak je plášť z materiálov WCB a WC1, WC6 a WC9, model ventilového výrobku sa zostaví podľa metódy stanovenej v JB/T4018 pre uhlíkovú oceľ a cr al-V legovanú oceľ. Označenie dverí a identifikácia návrhu náteru JB/T 106. Pre karosériu vyrobenú z WCB sa identifikácia a náter musí vzťahovať na ustanovenia materiálov z uhlíkovej ocele; Pri telesách ventilov vyrobených z WC1, WC6, WC9 sa identifikačný povlak musí vzťahovať na ustanovenia z materiálov z legovanej ocele. Zmena farby laku je povolená na žiadosť kupujúceho.
Pripojenie: Rozsah použitia a technické požiadavky ventilov pre elektrárne (II)
8 Označovanie, balenie, skladovanie a preprava
známka 8,1
8.1.1 Spôsob zostavenia modelu produktu sa riadi ustanoveniami JB/T4018. Ak je plášť z materiálov WCB a WC1, WC6 a WC9, model ventilového výrobku sa zostaví podľa metódy stanovenej v JB/T4018 pre uhlíkovú oceľ a cr al-V legovanú oceľ.
8.1.2 Ak je teleso ventilu z materiálu WCB, WC1, WC6, WC9, na tele ventilu môže byť vyznačené číslo jeho značky.
8.1.3 Kovové štítky musia byť inštalované na kvalifikovaných ventilových výrobkoch a umiestnenie a veľkosť štítkov musia byť v súlade s konštrukčnými výkresmi. Obsah typového štítku nájdete v prílohe F
8.1.4 Dôležité časti a tlakové zvary, ktoré prejdú kontrolou, sa očíslujú alebo priamo označia a značky sa označia v oblasti s najnižším namáhaním, najmä aby sa predišlo zóne koncentrácie napätia, tvarovej mutácii a tepelne ovplyvnenej oblasti zvárania, ktoré nebránia posúdeniu výsledkov nedeštruktívneho testovania.
8.1.5 Označenie ventilu a identifikačné lakovanie Návrh JB/T 106. V prípade telesa vyrobeného z WCB sa označenie a lakovanie vzťahuje na ustanovenia materiálov z uhlíkovej ocele; Pri telesách ventilov vyrobených z WC1, WC6, WC9 sa identifikačný povlak musí vzťahovať na ustanovenia z materiálov z legovanej ocele. Zmena farby laku je povolená na žiadosť kupujúceho. Ostatné značky musia byť vyhotovené podľa príslušných noriem.
8.2 balenie
8.2.1 Pred balením by mal byť ventil natretý v súlade s 8.1.5 a časti, ktoré nie sú natreté alebo spracovaný povrch bez vrstvy hrdze, by mali byť natreté antikoróznym olejom.
8.2.2 Tesniaci povrch, zváraný koniec, závitový koniec a vnútorná dutina ventilu na oboch koncoch príruby by mali byť chránené zátkami alebo krycími doskami a mali by sa dať ľahko zostaviť a rozobrať.
8.2.3 Výrobky ventilov musia byť zabalené a odoslané podľa baliaceho listu: Ventily s veľkým objemom môžu byť balené nahé podľa požiadaviek objednávky, ale musí sa zabezpečiť, aby sa počas prepravy nepoškodili.
8.3 zachovať
Výrobky z ventilov by sa mali uchovávať v suchej, vetranej miestnosti a podľa potreby úhľadne nahromadiť. Otvorené skladovanie alebo stohovanie produktov nie je povolené.
8.4 preprava
8.4.1 Počas prepravy musí byť kotúč ventilu zatvorený a kotúč spätného ventilu musí byť upevnený; Zátkový ventil by mal byť v odskrutkovanej polohe; Hmotnosť pákového ventilu sa odstráni z páky, umiestni sa samostatne a páka sa zafixuje. Zváracia drážka bočnej príruby alebo odbočnej rúrky na oboch koncoch ventilového kanála je zablokovaná krycou doskou alebo zátkou, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt a odpadových vôd.
8.4.2 Odkrytá časť stonky musí byť chránená.
9 Doručenie súboru
Dodacie dokumenty zahŕňajú certifikát produktu, zoznam balenia produktu a pokyny na inštaláciu a obsluhu produktu. Základný obsah je uvedený v prílohe G, H a I
Príloha A
(Informatívna príloha)
objednať
A.1 Sprievodca základnými požiadavkami na objednávku je kupujúcemu poskytnutý v tabuľke A.1.
Tabuľka A.1 Základné požiadavky na objednávku
A.2 Tabuľka A.2 poskytuje ďalšie pokyny pre kupujúcich pre špecifické požiadavky na objednávanie rôznych typov ventilov.
Tabuľka A.2 Špeciálne požiadavky na objednávku
Príloha B
(Normatívna príloha)
Stupnica tlak – teplota
B.1 Tabuľka B.1 až B.17 ukazuje, že materiál plášťa je 20,25. 200-400 Zg. Zg230-450.15crmo.zg20crmo.12crmo v. 15Cr1 Molv.zG20CrMov.zG15Cr1Mo1v.1Cr5Mo. ZG1Cr5Mo. Ventily 1Cr18Ni9Ti a ZG1Cr18Ni9Ti, Jeho menovitý tlak je 0,1 Mpa.0,25 Mpa.0,4 Mpa.0,6 Mpa.1,0 Mpa.1,6 MPa.2,5 Mpa.4,0 Mpa.6,3 MPa.10,0 Mpa.20.0. Tlak na teplotu pri 25,0 Mpa.32,0 Mpa.42,0 Mpa.50,0 Mpa.63,0 MPa.
B.2 Tabuľky B.18 až B.21 uvádzajú hodnoty tlakovo-teplotnej triedy ventilov s materiálom plášťa WCB.WC1.WC6.WC9 pre librovú triedu 150.300.600.900.1500.2000.2500.3500.4500, resp.


Čas odoslania: 26. júla 2022

Pošlite nám svoju správu:

Tu napíšte svoju správu a pošlite nám ju
WhatsApp online chat!